ต้นปาล์ม 6 ต้นที่พบในเซเชลส์เท่านั้น

ต้นปาล์ม 6 ต้นที่พบในเซเชลส์เท่านั้น

( สำนักข่าวเซเชลส์ ) – หมู่เกาะเซเชลส์เป็นที่นิยมในหมู่นักท่องเที่ยวที่ต้องการหาดทราย ว่ายน้ำสบายๆ และใช้ชีวิตช้าๆ ผู้เยี่ยมชมและผู้อยู่อาศัยไม่เพียงสามารถนอนใต้ต้นปาล์มที่เป็นที่เลื่องลือในขณะที่เพลิดเพลินกับจังหวะชีวิตที่ผ่อนคลาย แต่พวกเขายังสามารถนอนใต้ต้นปาล์มจริงหกสายพันธุ์ที่พบได้ในประเทศเกาะแห่งนี้เท่านั้นโคโค-ดี-แมร์ (Lodoicea maldivica)มรกตแห่งต้นปาล์มทั้งหมดของเซเชลส์ coco-de-mer ตามตำนานกล่าวว่าเติบโตใต้ทะเล เชื่อกันว่าเป็นผู้ให้ผลไม้ในสวนเอเดน

 ซึ่งแตกต่างจากต้นปาล์มสายพันธุ์อื่นตรงที่ ดอกตัวผู้และตัวเมียจะแยกย้ายกันไป

คนละต้น และเชื่อกันว่าตัวผู้จะไปหาตัวเมียในคืนที่มีพายุ แน่นอนว่าไม่มีใครได้เห็นมันจริงๆ หรือถ้ามีก็ไม่บอก นี่คือเมล็ดพันธุ์ที่ใหญ่ที่สุดในโลก โดยมีความยาวถึงครึ่งเมตรและหนักถึง 25 กิโลกรัม ลาตันเยน แลต (Verschaffeltia splendida)

หรือที่เรียกว่า Stilt Palm ถือว่าเป็นปาล์มที่น่าตื่นตาตื่นใจที่สุดในหมู่นักสะสมปาล์ม มันมีลักษณะสามประการที่พวกเขามองหา – ทั้งใบ ลำต้นมีหนาม และรากตะกอนที่พัฒนาแล้ว ลำต้นมีหนามแหลมเพื่อป้องกันต้นอ่อนจากการล่า และรากไม้ค้ำยันช่วยให้ต้นไม้มั่นคงบนทางลาด ลาตันเยน โอบาน (Roscheria melanochaetes)

ตั้งชื่อตามนักสำรวจชาวเยอรมันในศตวรรษที่ 19 Albrecht Roscher เป็นปาล์มที่เล็กที่สุดในบรรดาต้นปาล์มโดดเดี่ยวของเซเชลส์ นอกจากนี้ยังพบได้ยากที่สุดเนื่องจากเติบโตในระดับความสูง (500 ถึง 900 เมตร) เมื่อยังอ่อนใบจะมีสีแดงปะการังหลากสีสัน

ลาตันเยน มิลพัท (Nephrosperma van-houtteanum)

สายพันธุ์นี้มีรูปร่างเพรียวและมีหนามและไวต่อความหนาวเย็น มันเติบโตใกล้ลำธารหรือบนเนินหิน สามารถเติบโตได้สูงถึงเกือบ 13 เมตรLatannyen Fey (Phoenicophorium borsigianum)

หรือที่รู้จักกันในชื่อต้นปาล์มโจรชนิดนี้ชอบพื้นที่แห้งแล้ง มันสามารถทนต่อแสงแดดเต็มที่และช่วงฤดูแล้ง และสามารถสร้างตัวเองในถิ่นที่อยู่อื่น ๆ ได้อย่างง่ายดาย มันค่อนข้างแพร่หลายในเซเชลส์ Latannyen Palmis (Deckenia nobilis)

เป็นที่รู้จักกันดีในด้านการทำอาหาร เนื่องจากหัวใจของปาล์มสามารถรับประทานได้และนำมาทำเป็นสลัดของเศรษฐี ชื่อนี้ได้รับเนื่องจากเมื่อเก็บเกี่ยวหัวใจปาล์มแล้วต้นไม้ทั้งหมดก็ตาย มันลดลงเนื่องจากการเก็บเกี่ยวที่ไม่ได้มาตรฐานและผิดกฎหมาย ปัจจุบันอยู่ภายใต้การคุ้มครองทางกฎหมาย

นอกจากการแปลและบทละครที่สามารถดัดแปลงจากงานที่มีอยู่แล้ว บทกวี เรื่องสั้น และนวนิยายประเภทอื่น ๆ จะต้องเป็นต้นฉบับ

โบนัสอย่างหนึ่งของการได้รับการประกาศให้เป็นหนึ่งในผู้ชนะรางวัล Antoine Abel คือต้นฉบับได้รับการตีพิมพ์โดย Creole Institute

ผู้ชนะรางวัล Antoine Abel Prize ฉบับที่สามของผลงานที่ได้รับการตีพิมพ์โดยCreole Institute of Seychelles (Patrick Joubert, สำนักข่าวเซเชลส์) ใบอนุญาตภาพถ่าย:  CC-BY

Choppy กล่าวว่าเป้าหมายคือ “เพื่อให้ผู้คนสามารถอ่านสิ่งตีพิมพ์และโปรโมตผู้เขียนได้”

พิธีมอบรางวัลในวันเสาร์จึงมีการเรียกร้องให้ผู้ชนะการแข่งขันรุ่นก่อนหน้าลงนามในสำเนาผลงานของพวกเขาที่ได้รับการตีพิมพ์แล้ว ยกเว้น ดร. วาเลนติน เจ้าของผลงาน ‘Lasapel Lanz Nikola’ ซึ่งประกาศผู้ชนะโดยรวมของ ฉบับปี 2013 — จะเผยแพร่ในปี 2017 ซึ่งตรงกับวันครบรอบ 30 ปีของ Creole Institute 

แนะนำ : ที่เที่ยวญี่ปุ่น | จัดอันดับต่างๆ | รีวิวของแบรนเนม | วิธีการลงทุนต่า